Отчет о просмотре фильма "Гарри Поттер и философский камень"

16 ноября состоялась всемирная премьера долгожданного фильма "Гарри Поттер и философский камень". Миллионы людей уже затерли тысячи кресел в кинотеатрах всего мира. Газеты возвещают о том, что сборы от проката бьют все рекорды и грозят "потопить" "Титаник". А Россия как всегда на отшибе, как и положено великой державе:) О дате официального показа даже говорить не хочется из чувства обиды за родину, а пиратские кассеты только - только добрались.

Ну да ладно, для того, чтобы оценить содержание фильма хватит и "экранки", а о спецэффектах, звуке и прочем говорить просто не стоит, в фильме с таким бюджетом это уже давно не является предметом обсуждения.

Итак, вначале несколько слов о том, как эта кассета попала ко мне в руки. Забавно, но я ждал ее появления уже месяц, договорился со всеми знакомыми из видеопрокатов, оставил свои визитки... Время шло... Зашел случайно в прокат, где меня все знают, и увидел кассету на витрине. Давно спрашиваю появилась? И тут они вспоминают о моих просьбах и визитках... Маглы! Одно слово, маглы!

Качество записи приличное, звука - еще лучше, правда, про переводчиков я уже устал говорить. Данный персонаж "за кадром" ничем не отличился, все имена и названия, которые произнесены точно и однозначно, он повторил. Парочку переврал, остальные просто выдумал, особенно это касается названий факультетов. Нашим многочисленным борцам за чистоту перевода эту кассету лучше не смотреть, вернее, не слушать: чревато сердечным кризисом.

Теперь начинаем просмотр, сразу же скажу, что, в отличии от других отчетов, я не буду пересказывать сюжет, в данном случае это не уместно, просто сообщу о наиболее интересных местах и общем взгляде на работу братьев Уорнеров.

Начало полностью соответствует сюжету, до мелочей. Это радует читателя. Зритель же в это время, с трудом пытается разобраться в том, что происходит: слишком много персонажей, невнятный разговор полушепотом, пришествие Хагрида на мотоцикле и, наконец, младенец со шрамом на лбу. Кстати, это единственный кадр в фильме, где шрам видно отчетливо, в дальнейшем его замечают персонажи, но зритель не видит из-за челки.

Предполагалось, что все, предшествующее титру с названием фильма, является предысторией, где принято ДОХОДЧИВО вводить зрителя в курс дела. Так вот, граждане, начавшие жевать свой поп-корн за пять минут до начала сеанса, будут понимать ровно столько же, что и опоздавшие из-за пробки на углу 7-ой и Парк Лейн.

А вот и первый эксклюзивный кадр: Гарри Поттер, мирно спящий на пороге месячным младенцем, просыпается вполне презентабельным отроком с шаловливыми глазами. Примечательность этого кадра в том, что здесь мы в первый и последний раз видим главного героя без очков.

Начинаем знакомиться с исполнителями ролей, ибо от них, а вовсе не от спецэффектов, зависит судьба фильма о Гарри Поттере. Это все-таки сказка. Дэниэл Рэдклифф, никому доселе не известный паренек, прошедший все перипетии отбора и предпочтенный многим звездным юнцам, на мой взгляд, был идеальным выбором. Это не внешнее впечатление, а ощущение после просмотра фильма. Все -таки Дэниэлу было легче: во-первых, думаю, он полюбил своего персонажа после прочтения книги и свое назначение на роль воспринимал, как сказку, впрочем, как и Гарри, который из обычной жизни попал в сказку. Ну а равный опыт прожитых лет и примерно одинаковый мир, окружавший обоих молодых людей все время до "волшебного момента" в их жизни, тоже располагали к легкому вхождению в образ. Элайдже Вуду придется в этом плане труднее: играть 33-х летнего хоббита, всю жизнь проведшего в окрестностях дома,- это уже не так легко. Впрочем, добиться понимания роли Элронда или Гендальфа человеческими силами просто нереально, только внешнего сходства. Вообще, эти фильмы будут часто сравнивать, и, наверняка, между ними развернется соревнование, как за Оскар, так и за умы людей всего мира. Победивший проект определит самую покупаемую книгу и самые популярные вещи, понятия и стиль грядущих нескольких лет. И уж точно могу сказать, что для всех маглов именно юный мистер Рэдклифф станет олицетворением образа Гарри Поттера, так же, как для жителей СССР, Шерлок Холмс и д'Артаньян представляются исключительно в облике хорошо известных актеров.

Семейство Дэсли особенно расписывать не буду: во-первых, их показывали мало, во-вторых, были они примерно такие же противные, как и в книге, то есть с образом справились.

 

Следующий персонаж, которого Гарри встречает, - это, конечно же, Хагрид. Честно говоря, это был один из тех, чьего воплощения на экране я ждал более всего. И что же? Карабас-Барабас, честное слово. Робби Колтрэйн, согласившийся напялить на себя этот грим, видимо, порядком намаялся. Что же касается ощущения от сего "древоборода", то у меня оно неоднозначно. Не такое, как после прочтения книги, но все- таки дядька играл мило, добродушно и произвел впечатление.

Косой переулок, вот уж где я ждал чего-то особенного и не дождался. Какой-то базар, честное слово, даже избыток волшебных товаров на витринах не создает ощущения места, отличного от мира за углом. Мистер Олливандер просто был в кадре секунд 30, за которые он успел сунуть Гарри в руки три палки, третья из которых была Вольдемортова, причем на каком основании он выбрал именно ее непонятно. А еще я увидел полнейший шедевр, ну просто праздник какой-то. Гарри пришло видение, как Вольдеморт убивал его родителей и пытался убить его самого. Любуемся на кадр слева и пытаемся представить этого 7-8 месячного мальчугана в люльке, каким мы его видели в начале фильма. Такие дела.

Едем дальше, точнее, на вокзал "Кингс Кросс". Здесь все красиво, толково и динамично. Приятно смотреть, понятно даже человеку, не читавшему книгу. Красивый билет на платформу 9 и 3\4, встреча с семейством Уизли.

 

Проход сквозь стену сделан нормально, впрочем, это несложный спецэффект. Однако, после этого начинаются моменты, которые мне не понравились. Во-первых, я считаю момент, когда Гарри проходит сквозь стену, знаковым и центральным, отделяющим одну часть фильма от другой. Здесь он впервые сам чувствует на себе волшебство, и именно в этот момент он покидает реальный мир и попадает в волшебный. Авторы фильма никак это не выделили, даже постарались свернуть эту сцену. Во-вторых, целую главу книги, замечательную, на мой взгляд, о том, как ребята едут в экспрессе, где они знакомятся и где их представляют читателю, по сути дела выкинули. Поезд просто выехал и через секунду был на месте.

А на платформу Гарри уже вышел с другом Роном, и пусть зритель сам, как хочет, решает, что это за мальчик и откуда они друг друга знают. Но мы не минуем этот момент, с Роном нам необходимо познакомиться. Вот он, симпатичный рыжий паренек по имени Руперт Гринт. Самый обаятельный книжный персонаж на экране как-то не задался, не уделили ему времени: мало реплик. Зритель практически не составляет о нем никакого мнения. Просто, кто-то все время ходит вместе с главным героем, и по имени его называют два-три раза за фильм. Досадно.

Зато Драко Малфой, в миру  Том Фелтон, вполне отлично выполнил свою роль. С одной стороны негативный персонаж, с другой - еще ребенок, сам боится того, что может наделать. Этакий мальчиш - плохиш.

Хогвартс не производит впечатления, забавный такой: то ли замок, то ли мечеть. Сказочный и немного нелепый. По сути дела, войдя внутрь, вся группа оказывается в главном зале, где их ждет Волшебная Шляпа, которую некоторые (не будем показывать пальцем) называют Сортировочной, что, может быть, и верно по сути, но по-русски звучит нелепо и вовсе не по-волшебному. Здесь же мы, наконец, можем при свете увидеть Албуса Дамблдора. Честно говоря, по началу не понравился, какой-то клоун в приевшемся колпаке фэнтезийных магов из дешевых комиксов. Если еще и Гендальфа так обрядят, то я не смогу серьезно воспринимать этот фильм.

Тут же следует ряд  представлений других персонажей: миссис Норрис, кошки Филча.

Неожиданно старую профессора МакГонагалл, которую совсем не дурно сыграла Магги Смит.

Ну и, конечно, Северуса Снейпа, я  сначала даже подумал, что это Мэреллин Мэнсон, такой был грим. Зрителя изначально настроили, что это не милашка. И только потом узнал немного постаревшего Алана Рикмана, хорошо знакомого нашей публики по роли нехорошего дядьки из фильма "Робин Гуд - принц воров".

И тут опять начинаются непонятки. Зритель впервые видит Гермиону Грейнжер и недоумевает, с какой стати этой девочке уделили столько внимания. Раз уж и мы видим ее впервые, представлю вам Эмму Уотсон, которая очень здорово сыграла свою роль. Я бы даже сказал, что авторы фильма устали от атак феминисток, которые требовали чуть ли не запретить книгу, из-за образа Гермионы, который по их словам намеренно создает  впечатление, что все девчонки вредные, глупые и им нельзя доверять. В общем, в фильме ее сделали очень милой и зачем-то примешали аспект из другой оперы, так что все мальчики были в нее почти влюблены. Политкорректность требовала бы еще сделать ее чернокожей, но все таки книгу писала мисс Ролинг.

А мы вернемся к нашей шляпе. И тут же узнаем, что наш переводчик все-таки читал одну книгу: не фэнтази, так фантастику, а именно "Дюну", именно Дом Гриффиндор и Дом Слизерин. Знайте.

Ради главного героя немного изменили ход действия книги, и Гарри отправляется под шляпу не раньше Рона, а после него, когда все его неожиданно обретенные друзья уже сидят за одним из столов и все зрители скрестили пальцы... Продолжение ->>>

 

 

 

 

 

 

 

Rambler's Top100